My Philosophy

Una fotografia rappresenta un istante della vita che ri­chia­ma in­con­scia­men­te mo­men­ti del­la me­mo­ria, delle proprie emozioni, dei propri sentimenti e attraverso di essa li vogliamo fermare per tenerli sempre con noi o condividerli con altri.
Lo scatto fotografico non e’ solo un’azione meccanica ma è un collegamento, un in­con­tro, tra la pro­pria emo­zio­ne e la mac­chi­na fo­to­gra­fi­ca.
La tecnica e’ il bagaglio necessario per far si che tale incontro possa realizzarsi ed è lo strumento che permette di dare corpo a tale magico momento.
La post-produzione dovra’ mettere in risalto quel momento, senza stravorgerlo.

A photograph represents an instant of life that recalls moments of subconscious memory, of one’s emotions, of one’s feelings, and through it we want to capture them, to keep them always with us or share them with others.
Taking a picture is not just a mechanical action; it’s a connection, a meeting of one’s emotion and the camera.
Technique is the background necessary to make that encounter possible and is the tool that allows for the embodiment of such a magical moment. 
Post-production must highlight that moment without distorting it.

Sebastião Salgado

“Un video o uno scritto ha bisogno di essere decodificato in Cina, Brasile o Italia, la fotografia no. La sua potenza sta nell’universalità del lessico”

“A video or a script needs to be decoded in China, Brazil, or Italy; photography does not. Its power lies in the universality of the lexicon.”

Henri Cartier-Bresson

“A volte mi chiedono: Qual’e’ la foto che preferisci tra quelle che hai realizzato? Non saprei, non mi interessa. Mi interessa di piu’ la mia prossima fotografia, o il prossimo luogo che visiterò.”

“Sometimes they ask me: Which of the pictures you’ve taken is your favourite? I do not know; I do not care. I’m more interested in my next photo, or the next place I’ll visit.”

Le mie compagne di viaggio

My travel companions

Non è la pentola a far grande il cuoco

It’s not the pot that makes a cook great.

Noberto BOBBIO

Il Comandante

Scena del film (1963) diretto da Paolo Heusch con Totò e Andreina Pagnani.

Scene from the film (1963) directed by Paolo Heusch starring Totò and Andreina Pagnani.

Valeria MOLINARO

L’ AMORE E’: ….tutto ciò che resta, dopo che le farfalle nello stomaco sono volate via !

LOVE IS: ….. all that remains, after the butterflies in your stomach have flown away !

 

 

 

Luci della città – City Lights

Scena finale del film (1931), scritto, prodotto, diretto e interpretato da Charlie Chaplin.

Final scene of the film (1931), written, produced, directed and starring Charlie Chaplin.

error: Content is protected !!